Feeds:
Posts
Comentários

Posts com Tag ‘pequenas diferenças’

Um outro (pt.) —– Otro (es.)
En portugués hablado, por influencia histórica del francés, se observa el uso muy asimilado de la expresión “um outro”. La presencia del artículo indefinido “um” no es obligatoria, pero se da en la casi totalidad de los casos. Para el hispanohablante que quiere aprender portugués este no es un punto [...]

Ler o post por completo »

Alternância de vogais entre as línguas:
Alternancia de vocales entre las lenguas:
Português (Nova ortografia)/ Español
1. a / e
anágua / enagua
assassino / asesino
herança / herencia
lantejoula / lentejuela
magnata / magnate
rancor / rencor
rabanada / rebanada
trança / trenza
vantagem / ventaja
xadrez / ajedrez
etc.
2. a / i
bacharel / bachiller (en PT es un título de grado universitario/ em ES [...]

Ler o post por completo »