Arquivo para ‘francês/français’

19 de abril de 2009

Midiologia (Port.) – Médiologie (Fr.)

O termo que designa uma nova ciência fundada por Régis Debray, uma das personalidades entrevistadas na obra que atualmente traduzo, ainda não foi incluído nem no Houaiss, nem na Wikipédia. Portanto, pareceu-me interessante documentar o uso deste novo vocábulo no meio acadêmico brasileiro como reflexo de sua assimilação em nossa língua. O texto a seguir nos dá uma visão sintética desta nova ciência:
“Em 1991, Régis Debray lança o livro “Cours de Médiologie Générale”, no qual reivindica a paternidade de uma nova ciência – a Midiologia -, um novo modo de estudar os fenômenos da Comunicação.

Debray descreve o mediador, Homemédium, como um intelectual intermediário no processo de comunicação. Para ele, a mediação, os meios simbólicos de transmissão e circulação de informação pelas sociedades são o médium.

Midiosfera seria o conjunto cumulativo dos meios de comunicação.”

Fonte: Dr. Flávio Mário de Alcântara Calazans.
Doutor pela ECA-USP
Professor da UMESP e UNESP

12 de abril de 2009

“par-dessus le marché”

A locução “par-dessus le marché” é equivalente a “en plus”, “en outre”.

Português: Além disso

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.