Feeds:
Posts
Comentários

Posts de Setembro, 2009

O verbo “jugar” em espanhol significa tanto brincar quanto jogar um jogo de tabuleiro ou jogar futebol, vôlei, basquete etc. A palavra “juguete” significa brinquedo. O verbo “brincar” em espanhol significar dar pequenos pulos, saltitar. Uma brincadeira de criança em espanhol é um “juego”, um jogo de futebol é “un partido de fútbol” e uma [...]

Ler o post por completo »

Um outro (pt.) —– Otro (es.)
En portugués hablado, por influencia histórica del francés, se observa el uso muy asimilado de la expresión “um outro”. La presencia del artículo indefinido “um” no es obligatoria, pero se da en la casi totalidad de los casos. Para el hispanohablante que quiere aprender portugués este no es un punto [...]

Ler o post por completo »

Artigos definidos / Artículos definidos
Singular
Masc. O carro / El auto, coche
Fem. A casa / La casa
Plural
Masc. Os carros / Los autos, coches
Fem. As casas / Las casas

Singular
Masculino: O carro *
Plural
OS carros
Feminino: A casa**
AS
El artículo O también se usa delante de adjetivos (cuando en español se usa “lo”). Ejemplo: O bonito do Brasil são as suas [...]

Ler o post por completo »

Do F medieval que o português cuidou e o espanhol trocou pelo H
De la F medieval que el portugués cuidó y el español reemplazó por la H
O espanhol é a única língua latina (língua romance, em linguagem técnica) que iniciou um processo paulatino já na idade média de substituição do F inicial (ou medial) de [...]

Ler o post por completo »

(Traducido y adaptado de la versión original en portugués: post anterior)
La formación en ciencia lingüística que reciben los profesores de lengua materna a lo largo y ancho de todos los continentes del mundo es evidentemente imperfecta, magra y, sobre todo, poco o nada placentera.
La superficialidad de sus incursiones en la verdadera ciencia de la lengua [...]

Ler o post por completo »

(Este texto también se ha publicado en español)
A formação em ciência linguística que recebem os professores de língua materna espalhados por todos os continentes do mundo é evidentemente falha, débil e, sobretudo, pouco prazerosa.
A superficialidade de suas incursões na verdadeira ciência da língua ao longo de seus estudos universitários aprisiona-os naquele estágio em que ainda [...]

Ler o post por completo »