Feeds:
Posts
Comentários

Posts de Março, 2009

Gostei muito desta descrição de Tânger feita por Constantin von Barloewen no prólogo da obra “O livro dos Saberes”, que estou traduzindo do francês ao português e que estará nas livrarias brasileiras no final de 2009.
“Tânger, com suas ruas brancas, seu calcário abrasador e cintilante; e à luz da manhã esta faixa de mar azul [...]

Ler o post por completo »

Adônis (pseudônimo de Ali Ahmed Said Esber) é considerado hoje como o maior poeta árabe vivo. Seu pseudônimo refere-se ao deus de origem fenícia, símbolo da renovação cíclica. Nascido em 1930 em um vilarejo nas montanhas do norte da Síria, Adônis recebeu sua formação em poesia do pai, um camponês instruído. Em 1947 ele vai [...]

Ler o post por completo »

Trecho de entrevista de Constantin von Barloewen com Adônis, poeta sírio.
Constantin von Barloewen: Os pintores mexicanos Diego Rivera ou Rufino Tamayo costumavam dizer que um grande homem continua sendo grande mesmo quando está na sarjeta. A dignidade do homem, que é sua essência, parece haver sido possível nas culturas tradicionais asiáticas, africanas e latino-americanas, [...]

Ler o post por completo »

Esclarecimentos sobre as recomendações da norma culta para o uso de “já não” e “não… mais”.

Ler o post por completo »

Desafios de tradução: o termo “chiasme” em fracês pode ser traduzido de duas formas em português, mas estas formas (quiasmo e quiasma) têm significados diferentes.

Ler o post por completo »

um duto de ideias (agora sem acento)
onde o ar fresco da nova ortografia
encontra um lugar de passeio
E com novo jeito e novo ar, quero deste espaço a leveza
do espaço aberto
de um canal limpo, claro, descontraído
este
novo duto por onde talvez circulem

momentos, vozes, falas
coisas importantes
outras nem tanto

vontades de exprimir
o simples e o profundo do preto no branco [...]

Ler o post por completo »